伴郎粗大的内捧猛烈进出-中文字幕亚洲男人的天堂网络-欧美国产国产综合视频-粗大的内捧猛烈进出少妇视频-欧美大屁股xxxx

歡迎光臨博譯興官網(wǎng)!

免費(fèi)報(bào)價(jià) 找翻譯 找工作 24HR服務(wù)熱線:0755-82034906 English
您當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞資訊> 行業(yè)新聞

翻譯書名時(shí)應(yīng)該注意的問題

文章來源:深圳市博譯興翻譯有限公司 人氣:2733 發(fā)表時(shí)間:2018-11-17 15:57:22

  書籍是人類文明進(jìn)步和發(fā)展方向的重要標(biāo)識(shí)之一。書籍翻譯對(duì)于不同語言之間的交流起到尤為重要的作用。而書名翻譯作為書籍的門面,需要得到專業(yè)的翻譯處理,要做到翻譯上的準(zhǔn)確度上達(dá)到“信、達(dá)、雅”,那翻譯書名時(shí)應(yīng)該注意的問題是什么呢?下面小編給大家介紹。

 

  翻譯書名時(shí)應(yīng)該注意的問題:

 

  1、盡量從網(wǎng)上搜索中文書名,并以出版社,或其他官方權(quán)威網(wǎng)站的數(shù)據(jù)為準(zhǔn),不能只看搜索排名和搜索結(jié)果的數(shù)量。

 

  2、 翻譯書名時(shí),一定要參閱相關(guān)的內(nèi)容簡介,盡量將書名翻得清楚易懂。不要就書名的表面含義直譯。

 

  3、 在翻譯書名時(shí),如果是小說,一定在書名后標(biāo)注出來,如:”Jinx”翻譯成:白虎星(小說)。

 

  4、所有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)均用半角符號(hào)。不要出現(xiàn) ★○● 〓■等字符。翻譯好的書名放在英文右側(cè)一列,直接輸入漢字即可,不用《》號(hào)。

 

  5、系列書名要翻譯;翻譯時(shí),請(qǐng)注意其連貫性與一致性。

 

  6、 正副標(biāo)題都要翻譯出來,正副標(biāo)題中間用“半角冒號(hào)+1個(gè)空格”分隔。

 

  7、系列名,正副書名的排列順序根據(jù)英文書名的排列順序進(jìn)行排列,中間用半角冒號(hào)分開。

 

  8、 數(shù)字用阿拉伯?dāng)?shù)字,但是書名中的不能替換。

 

  9、兒童類圖書翻譯時(shí)要注意使用兒童的語言。

 

  10、一本書對(duì)應(yīng)兩種或以上的中文書名時(shí),建議用斜杠“/”來分隔。

 

  以上內(nèi)容就是對(duì)翻譯書名時(shí)應(yīng)該注意的問題的介紹了,書籍翻譯是不同國家、不同語言之間文化之間傳播的重要途徑之一,而中國的文學(xué)作品的對(duì)外翻譯還是任重而道遠(yuǎn)的,需要翻譯員持之以恒、筆耕不輟的堅(jiān)持下去;在這也希望中國的翻譯公司能在宣傳中國文化方面做出更深、更大的努力。

相關(guān)資訊
主站蜘蛛池模板: 精品国产综合区久久久久久| 亚洲 中文字幕 日韩 无码| 国产99在线 | 欧美| 日韩精品无码综合福利网| 精品国产三级a∨在线观看| 国产色a在线观看| 国产精品午夜小视频观看| 激情 人妻 制服 丝袜| a级毛片免费网站| 丰满岳妇乱一区二区三区| 97久久国产亚洲精品超碰热| 中文字幕亚洲欧美日韩2019| 人人摸人人操| 最新高清无码专区| 少妇人妻诗雨系列无删减| 日本大片免a费观看视频| 无码人妻品一区二区三区精99 | 国产精品久线在线观看| 少妇高潮惨叫久久久久久电影| 国内精品久久久久久久小说| 夜夜夜夜曰天天天天拍国产| 亚洲欧美日韩在线一区| 久久久久99精品成人片牛牛影视| 国产免费观看黄av片| 欧美三级真做在线观看| 少妇av射精精品蜜桃专区| 国产精品污www一区二区三区| 老熟妇乱子伦牲交视频| 国产无遮挡18禁网站免费| 国产成人无码免费看片软件| а√资源新版在线天堂| 韩国无码一区二区三区免费视频| 日本丰满熟妇hd| 色偷偷88888欧美精品久久久| 大学生高潮无套内谢视频| 无码av动漫精品一区二区免费 | 一色屋精品视频在线观看| 亚洲熟妇色自偷自拍另类| 亚洲无av码一区二区三区| 国产日韩av在线播放| 国产亚洲人成在线播放|