伴郎粗大的内捧猛烈进出-中文字幕亚洲男人的天堂网络-欧美国产国产综合视频-粗大的内捧猛烈进出少妇视频-欧美大屁股xxxx

歡迎光臨博譯興官網!

免費報價 找翻譯 找工作 24HR服務熱線:0755-82034906 English
您當前位置: 首頁 > 新聞資訊> 行業新聞

淺析中國翻譯行業的現狀

文章來源:深圳市博譯興翻譯有限公司 人氣:2756 發表時間:2017-11-22 16:46:36
      我們都知道,翻譯行業是一個熱門行業,它存在的種類多,應用的范圍廣,致使很多人都想在翻譯行業闖出一片天,我們上海本地化翻譯公司唐能來給大家分析一下中國翻譯行業的現狀。

  現階段,世界翻譯市場可劃分為以下三部分:人工翻譯、計算機輔助翻譯及機器翻譯、軟件本地化及網站本地化。



  美國和歐洲的專業翻譯公司主要采取以下幾種經營方式: 

      (1) 從事多樣化經營;

      (2) 提供統包式綜合服務,

      (3) 提供多種語言翻譯服務;

      (4) 開發國際市場;(5)投資于技術和證書工具的創新。


  中國作為正在崛起的發展中大國,上海同聲翻譯公司翻譯市場正以未有的速度迅猛 發展。2008年北京奧運、2010年上海世博會的舉行更給翻譯市場的 發展帶來難得的發展機遇,根據ABI的統計報告,2025年世界翻譯市場的規模達到200億關元,中國大陸將 有200億元人民幣的銷售額,發展空間巨大。



  翻譯工作起源甚早,過去的翻譯活動只有社會輔助功能,屬個人非經濟行為,但 近數十年來已發生重大變化。 自20世紀80年代開始,世界各地的翻譯工作逐漸發生變化,其中 明顯的趨勢包括:
  (1)專業化:從業人員大都接受過社會及本行認可的 正規培訓,獲頒授的合格證書,翻澤不再是任何人懂一些外文,就可以 隨便拿起字典動手的工作。
  (2)學術化:翻譯理論與翻譯教學逐漸成 為學術性的研究對象,以理性的、實證的方法進行研究。翻澤工作和 譯員培訓工作不再是僅靠天才、個人經驗或傳統方式就可勝任,譯者 和翻譯教育機構都必須掌握學術研究的方法,據此來解決專業上碰到 的間題。
  (3)服務化:翻譯工作需以客戶為中心, 為使用者(政府、企業、不懂外文的讀者)解決語言障礙帶來的不便。
  (4)用途多樣化:以前使用文學與宗教譯本的讀者,目的比較統一,背 景比較單純,態度也較一致,主要都是以欣賞、祟拜或追求啟發等為目 的。現在的譯文便用者和客戶的動機復雜得多,例如廣告、國際公約、 法律、科技小品、電訊、演講稿的用途與本質大不相同,客戶的使用目 的和要求也不同,因而翻譯時需要作出很多調整。
  (5)實務化:翻譯工作不再是簡單的為了翻譯而翻譯。即不一定是依原文逐宇翻譯,而是 經由譯者判斷譯文使用者收到的 佳效果而翻譯。

  (6)科技化:翻譯工作正步人自動化,種種比較簡單且重復性的翻譯工作。可交由機器 去做,再由譯員監督修改。預計未來多數譯者的日常〔作會變成程序 設計、詞匯整理、預編文件、修改譯文、翻譯管理等,人與機器的合作愈益緊密。


  博譯興翻譯有限公司成立于2012年3月5日(工商注冊號440301106039416),位于深圳。專業提供69個語種、80多個細分領域的筆譯、口譯服務。英語、俄語、日語、韓語、法語、意大利語、西班牙語、阿拉伯語、葡萄牙語等品牌語種已贏得上千家客戶的信賴。咨詢熱線:+86-(755)-83252558/83227796



相關資訊
主站蜘蛛池模板: 精品国色天香一期二期| 成全动漫视频观看免费下载| 亚洲变态另类天堂av手机版| 成人日韩熟女高清视频一区| 国产亚洲无线码一区二区| 九九久久精品国产| 亚洲区小说区激情区图片区 | 人妻夜夜添夜夜无码av| 国产69精品久久久久777| 久久亚洲日韩精品一区二区三区 | 国产国拍亚洲精品永久软件| 大陆熟妇丰满多毛xxxx| 国产成人亚洲精品| 欧美金发尤物大战黑人| 中文在线а√在线| 成人丝袜激情一区二区| 日本三级香港三级人妇99| 亚洲午夜无码av毛片久久| 国产偷v国产偷v亚洲高清| 国产女人18毛片水真多| 无码人妻丰满熟妇精品区| 色狠狠色狠狠综合天天| 欧美日韩亚洲精品瑜伽裤| 日韩国产成人精品视频| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱一区| 丰满少妇高潮惨叫久久久一| 久久精品国产亚洲av电影| 国产口爆吞精在线视频| 色婷婷五月天| 国模冰莲极品自慰人体| 精品www日韩熟女人妻| av片在线观看免费| 国产精品国产精品偷麻豆| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 国产精品国产精品偷麻豆| 大地资源第一在线| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 国产午夜成人av在线播放| 久久久精品人妻久久影视| 亚洲 欧美 动漫 少妇 自拍| 久久99热狠狠色精品一区|